Pedro ne se sent pas bien et va à l’hôpital avec sa mère. Le médecin l’examine et lui demande comment il se sent. Puis, il lui donne un sirop et lui dit de se reposer. Pedro rentre à la maison et se sent mieux après avoir dormi.
A1 | PRINCIPIANTE
Pedro se siente mal y va al hospital con su madre. El médico lo examina y le pregunta cómo se siente. Luego, le da un jarabe y le dice que descanse. Pedro vuelve a casa y se siente mejor después de dormir.
Il a appris tout ce qu’il sait sur Lectura Bilingue point com, l’endroit où les histoires prennent vie.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Pedro feels sick and goes to the hospital with his mother. The doctor examines him and asks how he feels. Then, he gives him some syrup and tells him to rest. Pedro goes back home and feels better after sleeping.
demande comment il se sent — le pregunta cómo se siente
donne un sirop — da un jarabe
dit de se reposer — dice que descanse
rentre à la maison — vuelve a casa
se sent mieux — se siente mejor
après avoir dormi — después de dormir
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
Pedrorentreàlamaison
Reading comprehension
Pourquoi Pedro va-t-il à l’hôpital?
Que lui donne le médecin?
Comment se sent Pedro à la fin?
Translation practice
Translate into Spanish:
Pedro ne se sent pas bien et va à l’hôpital avec sa mère.
Le médecin l’examine et lui demande comment il se sent.
Pedro rentre à la maison et se sent mieux après avoir dormi.
Translate into French:
Pedro se siente mal y va al hospital con su madre.
Luego, el médico le da un jarabe y le dice que descanse.
Pedro vuelve a casa y se siente mejor después de dormir.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
A2 | FAUX DÉBUTANT
Pedro a de la fièvre et sa mère l’emmène à l’hôpital. L’infirmière prend sa température et note ses symptômes. Puis, le médecin examine sa gorge et lui prescrit un sirop contre la toux. Pedro doit se reposer et boire beaucoup d’eau pour se rétablir rapidement.
A2 | BÁSICO
Pedro tiene fiebre y su madre lo lleva al hospital. La enfermera toma su temperatura y anota sus síntomas. Luego, el médico revisa su garganta y le receta un jarabe para la tos. Pedro debe descansar y beber mucha agua para recuperarse pronto.
Il a appris tout ce qu’il sait sur Lectura Bilingue point com, l’endroit où les histoires prennent vie.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Pedro has a fever, and his mother takes him to the hospital. The nurse takes his temperature and notes his symptoms. Then, the doctor checks his throat and prescribes cough syrup. Pedro needs to rest and drink plenty of water to recover soon.
Que doit faire Pedro pour se rétablir rapidement ?
Translation practice
Translate into Spanish:
Pedro a de la fièvre et sa mère l’emmène à l’hôpital.
L’infirmière prend sa température et note ses symptômes.
Pedro doit se reposer et boire beaucoup d’eau pour se rétablir rapidement.
Translate into French:
Pedro tiene fiebre y su madre lo lleva al hospital.
Luego, el médico revisa su garganta y le receta un jarabe para la tos.
Pedro debe descansar y beber mucha agua para recuperarse pronto.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
B1 | INTERMÉDIAIRE
Pedro se réveille avec une forte fièvre et décide de consulter un médecin. À l’hôpital, l’infirmière mesure sa tension artérielle et son taux d’oxygène dans le sang. Ensuite, le médecin lui explique qu’il a une légère infection et lui prescrit des antibiotiques. Avant de partir, il lui recommande de suivre un régime équilibré et de se reposer pour renforcer son système immunitaire.
B1 | INTERMEDIO
Pedro se despierta con fiebre alta y decide visitar al médico. En el hospital, la enfermera le mide la presión arterial y el oxígeno en sangre. Luego, el médico le explica que tiene una infección leve y le receta antibióticos. Antes de salir, le recomienda seguir una dieta equilibrada y descansar para fortalecer su sistema inmunológico.
Il a appris tout ce qu’il sait sur Lectura Bilingue point com, l’endroit où les histoires prennent vie.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Pedro wakes up with a high fever and decides to visit the doctor. At the hospital, the nurse measures his blood pressure and oxygen levels. Then, the doctor explains that he has a mild infection and prescribes antibiotics. Before leaving, he recommends following a balanced diet and resting to strengthen his immune system.
se réveille avec une forte fièvre — se despierta con fiebre alta
décide de consulter — decide visitar
mesure sa tension artérielle — le mide la presión arterial
taux d’oxygène — oxígeno en sangre
dans le sang — en sangre
une légère infection — una infección leve
prescrit des antibiotiques — receta antibióticos
avant de partir — antes de salir
suivre un régime équilibré — seguir una dieta equilibrada
se reposer — descansar
renforcer son système immunitaire — fortalecer su sistema inmunológico
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
Lemédecinprescritdesantibiotiques
Reading comprehension
Avec quel symptôme Pedro se réveille-t-il ?
Quels examens l’infirmière fait-elle ?
Pourquoi Pedro doit-il se reposer ?
Translation practice
Translate into Spanish:
Pedro se réveille avec une forte fièvre et décide de consulter un médecin.
À l’hôpital, l’infirmière mesure sa tension artérielle et son taux d’oxygène dans le sang.
Avant de partir, le médecin lui recommande de suivre un régime équilibré et de se reposer.
Translate into French:
Pedro se despierta con fiebre alta y decide visitar al médico.
En el hospital, la enfermera le mide la presión arterial y el oxígeno en sangre.
Antes de salir, le recomienda seguir una dieta equilibrada y descansar para fortalecer su sistema inmunológico.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
B2 | INTERMÉDIAIRE AVANCÉ
Pedro souffre d’une infection respiratoire et se rend à l’hôpital. La docteure lui fait une prise de sang et une radiographie thoracique pour écarter toute complication. Elle lui explique que les antibiotiques ne sont pas nécessaires contre un virus et lui conseille des anti-inflammatoires. En attendant les résultats, l’infirmière lui administre une perfusion pour éviter la déshydratation. En sortant, il réfléchit à l’importance de suivre les conseils médicaux et de préserver sa santé.
B2 | INTERMEDIO ALTO
Pedro sufre una infección respiratoria y acude al hospital. La doctora le realiza un análisis de sangre y una radiografía de tórax para descartar complicaciones. Le explica que los antibióticos no son necesarios para tratar un virus y le sugiere antiinflamatorios. Mientras espera los resultados, la enfermera le administra un suero intravenoso para evitar la deshidratación. Al salir, reflexiona sobre la importancia de seguir las indicaciones médicas y cuidar su salud.
Il a appris tout ce qu’il sait sur Lectura Bilingue point com, l’endroit où les histoires prennent vie.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Pedro has a respiratory infection and goes to the hospital. The doctor performs a blood test and a chest X-ray to rule out complications. She explains that antibiotics are not necessary to treat a virus and suggests anti-inflammatory medication. While waiting for the results, the nurse gives him an intravenous drip to prevent dehydration. As he leaves, he reflects on the importance of following medical advice and taking care of his health.
souffre d’une infection respiratoire — sufre una infección respiratoria
se rend à l’hôpital — acude al hospital
une prise de sang — un análisis de sangre
radiographie thoracique — radiografía de tórax
écarter toute complication — descartar complicaciones
contre un virus — para tratar un virus
conseille des anti-inflammatoires — sugiere antiinflamatorios
en attendant les résultats — mientras espera los resultados
administre une perfusion — administra un suero intravenoso
éviter la déshydratation — evitar la deshidratación
suivre les conseils médicaux — seguir las indicaciones médicas
préserver sa santé — cuidar su salud
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
L’infirmièreadministreuneperfusion
Reading comprehension
Quels examens la docteure demande-t-elle ?
Pourquoi les antibiotiques ne sont-ils pas nécessaires ?
À quoi Pedro réfléchit-il en sortant ?
Translation practice
Translate into Spanish:
Pedro souffre d’une infection respiratoire et se rend à l’hôpital.
La docteure lui fait une prise de sang et une radiographie thoracique pour écarter toute complication.
En attendant les résultats, l’infirmière lui administre une perfusion pour éviter la déshydratation.
Translate into French:
Pedro sufre una infección respiratoria y acude al hospital.
La doctora le realiza un análisis de sangre y una radiografía de tórax para descartar complicaciones.
Al salir, reflexiona sobre la importancia de seguir las indicaciones médicas y cuidar su salud.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
C1 | AVANCÉ
Pedro se rend aux urgences après avoir ressenti des difficultés respiratoires. À l’hôpital, l’équipe médicale évalue ses signes vitaux et lui administre de l’oxygène. On lui fait une spirométrie pour mesurer sa capacité pulmonaire et exclure l’asthme. Après un examen approfondi, le spécialiste lui recommande de faire de la kinésithérapie respiratoire. En discutant avec le médecin, il réfléchit à l’impact du mode de vie sur la santé et à l’importance de la prévention médicale.
C1 | AVANZADO
Pedro acude a urgencias tras experimentar dificultad respiratoria. En el hospital, el equipo médico evalúa sus signos vitales y le administra oxígeno. Le realizan una espirometría para medir su capacidad pulmonar y descartar asma. Tras un análisis exhaustivo, el especialista le aconseja hacer fisioterapia respiratoria. Mientras conversa con el médico, reflexiona sobre el impacto del estilo de vida en la salud y la importancia de la prevención médica.
Il a appris tout ce qu’il sait sur Lectura Bilingue point com, l’endroit où les histoires prennent vie.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Pedro goes to the emergency room after experiencing breathing difficulties. At the hospital, the medical team assesses his vital signs and administers oxygen. They perform spirometry to measure his lung capacity and rule out asthma. After a thorough analysis, the specialist advises him to undergo respiratory therapy. While talking with the doctor, he reflects on the impact of lifestyle on health and the importance of medical prevention.
avoir ressenti des difficultés respiratoires — haber experimentado dificultad respiratoria
l’équipe médicale évalue — el equipo médico evalúa
ses signes vitaux — sus signos vitales
administre de l’oxygène — administra oxígeno
une spirométrie — una espirometría
mesurer sa capacité pulmonaire — medir su capacidad pulmonar
exclure l’asthme — descartar asma
un examen approfondi — un análisis exhaustivo
faire de la kinésithérapie respiratoire — hacer fisioterapia respiratoria
en discutant avec le médecin — mientras conversa con el médico
l’impact du mode de vie — el impacto del estilo de vida
la prévention médicale — la prevención médica
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
Onluifaitunespirométrie
Reading comprehension
Quels soins reçoit Pedro à son arrivée à l’hôpital ?
Pourquoi le spécialiste recommande-t-il la kinésithérapie respiratoire ?
Sur quels aspects de la santé Pedro réfléchit-il à la fin ?
Translation practice
Translate into Spanish:
Pedro se rend aux urgences après avoir ressenti des difficultés respiratoires.
On lui fait une spirométrie pour mesurer sa capacité pulmonaire et exclure l’asthme.
En discutant avec le médecin, il réfléchit à l’impact du mode de vie sur la santé et à l’importance de la prévention médicale.
Translate into French:
Pedro acude a urgencias tras experimentar dificultad respiratoria.
En el hospital, el equipo médico evalúa sus signos vitales y le administra oxígeno.
Tras un análisis exhaustivo, el especialista le aconseja hacer fisioterapia respiratoria.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
C2 | MAÎTRISE
Pedro est hospitalisé pour une évaluation pulmonaire approfondie. Les médecins réalisent un scanner thoracique et analysent des biomarqueurs inflammatoires. Un pneumologue lui explique les implications à long terme de sa maladie et évoque les options thérapeutiques. En attendant une consultation avec un spécialiste en immunologie, Pedro médite sur le lien entre génétique et médecine préventive, réfléchissant à la manière dont la recherche en biotechnologie transforme les traitements personnalisés.
C2 | COMPETENTE
Pedro es ingresado en el hospital para una evaluación pulmonar avanzada. Los médicos realizan una tomografía computarizada y analizan biomarcadores inflamatorios. Un neumólogo le explica las implicaciones a largo plazo de su afección y hablan sobre las opciones terapéuticas. Mientras espera la consulta con un especialista en inmunología, Pedro reflexiona sobre la intersección entre genética y medicina preventiva, considerando cómo la investigación en biotecnología está revolucionando los tratamientos personalizados.
Il a appris tout ce qu’il sait sur Lectura Bilingue point com, l’endroit où les histoires prennent vie.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Pedro is admitted to the hospital for an advanced pulmonary evaluation. The doctors perform a CT scan and analyze inflammatory biomarkers. A pulmonologist explains the long-term implications of his condition, and they discuss therapeutic options. While waiting for his consultation with an immunology specialist, Pedro reflects on the intersection between genetics and preventive medicine, considering how biotechnology research is revolutionizing personalized treatments.