Jean prend le train pour rendre visite à sa grand-mère. Il s’assoit près de la fenêtre et voit des arbres et des montagnes. Il mange un sandwich pendant le voyage. Quand le train arrive en gare, Jean descend heureux et fait un câlin à sa grand-mère.
A1 | PRINCIPIANTE
Juan toma un tren para visitar a su abuela. Se sienta junto a la ventana y ve árboles y montañas. Come un bocadillo durante el viaje. Cuando el tren llega, Juan baja feliz y abraza a su abuela en la estación.
Il a appris tout ce qu’il sait sur Lectura Bilingue point com, l’endroit où les histoires prennent vie.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Juan takes a train to visit his grandmother. He sits by the window and sees trees and mountains. He eats a snack during the journey. When the train arrives, Juan gets off happily and hugs his grandmother at the station.
rendre visite à sa grand-mère — visitar a su abuela
s’assoit près de la fenêtre — se sienta junto a la ventana
voit des arbres et des montagnes — ve árboles y montañas
mange un sandwich — come un bocadillo
pendant le voyage — durante el viaje
le train arrive en gare — el tren llega a la estación
descend heureux — baja feliz
fait un câlin à sa grand-mère — abraza a su abuela
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
Jeanmangeunsandwich
Reading comprehension
Pourquoi Jean prend-il le train ?
Que voit-il par la fenêtre ?
Que fait Jean quand il arrive en gare ?
Translation practice
Translate into Spanish:
Jean prend le train pour rendre visite à sa grand-mère.
Il s’assoit près de la fenêtre et voit des arbres et des montagnes.
Quand le train arrive en gare, Jean descend heureux et fait un câlin à sa grand-mère.
Translate into French:
Juan toma el tren para visitar a su abuela.
Se sienta junto a la ventana y ve árboles y montañas.
Cuando el tren llega a la estación, Juan baja feliz y abraza a su abuela.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
A2 | FAUX DÉBUTANT
Jean décide de voyager en train pour rendre visite à sa grand-mère. Il profite des paysages tandis que le train traverse des rivières et passe par des tunnels. Il lit un livre et mange un sandwich. À l’arrivée, il prend sa valise et fait un câlin à sa grand-mère à la gare.
A2 | BÁSICO
Juan decide viajar en tren para visitar a su abuela. Disfruta de las vistas mientras el tren cruza ríos y pasa por túneles. Lee un libro y come un bocadillo. Al llegar, recoge su maleta y saluda a su abuela con un abrazo en la estación.
Il a appris tout ce qu’il sait sur Lectura Bilingue point com, l’endroit où les histoires prennent vie.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Juan decides to travel by train to visit his grandmother. He enjoys the views as the train crosses rivers and goes through tunnels. He reads a book and eats a snack. Upon arrival, he picks up his suitcase and greets his grandmother with a hug at the station.
décide de voyager en train — decide viajar en tren
rendre visite à sa grand-mère — visitar a su abuela
profite des paysages — disfruta del paisaje
traverse des rivières — cruza ríos
passe par des tunnels — pasa por túneles
lit un livre — lee un libro
mange un sandwich — come un bocadillo
à l’arrivée — al llegar
prend sa valise — recoge su maleta
fait un câlin à sa grand-mère — abraza a su abuela
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
Jeanlitunlivre
Reading comprehension
Pourquoi Jean décide-t-il de voyager en train ?
Qu’est-ce qu’il voit pendant le voyage ?
Que fait-il quand il arrive à la gare ?
Translation practice
Translate into Spanish:
Jean décide de voyager en train pour rendre visite à sa grand-mère.
Il profite des paysages tandis que le train traverse des rivières et passe par des tunnels.
À l’arrivée, il prend sa valise et fait un câlin à sa grand-mère à la gare.
Translate into French:
Juan decide viajar en tren para visitar a su abuela.
Disfruta de las vistas mientras el tren cruza ríos y pasa por túneles.
Al llegar, recoge su maleta y saluda a su abuela con un abrazo en la estación.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
B1 | INTERMÉDIAIRE
Jean profite d’un voyage en train reposant vers la ville de sa grand-mère. Pendant le trajet, il observe des paysages changeants, des champs verts aux montagnes couvertes de brouillard. Il lit un livre d’aventures et écoute de la musique avec ses écouteurs. Avant d’arriver, il range ses affaires et se prépare à descendre du train, impatient de passer du temps en famille.
B1 | INTERMEDIO
Juan disfruta de un relajante viaje en tren hacia la ciudad de su abuela. Durante el trayecto, observa paisajes cambiantes, desde campos verdes hasta montañas cubiertas de niebla. Lee un libro sobre aventuras y escucha música en sus auriculares. Antes de llegar, organiza sus cosas y se prepara para bajar del tren, emocionado por pasar tiempo en familia.
Il a appris tout ce qu’il sait sur Lectura Bilingue point com, l’endroit où les histoires prennent vie.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Juan enjoys a relaxing train journey to his grandmother’s city. During the trip, he watches changing landscapes, from green fields to misty mountains. He reads an adventure book and listens to music on his headphones. Before arriving, he organizes his things and gets ready to get off the train, excited to spend time with his family.
voyage en train reposant — viaje en tren relajante
vers la ville de sa grand-mère — hacia la ciudad de su abuela
observe des paysages changeants — observa paisajes cambiantes
des champs verts — campos verdes
montagnes couvertes de brouillard — montañas cubiertas de niebla
lit un livre d’aventures — lee un libro de aventuras
écoute de la musique — escucha música
avec ses écouteurs — con sus auriculares
range ses affaires — ordena sus cosas
se prépare à descendre du train — se prepara para bajar del tren
passer du temps en famille — pasar tiempo en familia
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
Ilrangesesaffaires
Reading comprehension
Pourquoi le voyage en train est-il agréable pour Jean ?
Quels contrastes voit-il dans les paysages ?
Que fait Jean avant de descendre du train ?
Translation practice
Translate into Spanish:
Jean profite d’un voyage en train reposant vers la ville de sa grand-mère.
Pendant le trajet, il observe des paysages changeants, des champs verts aux montagnes couvertes de brouillard.
Avant d’arriver, il range ses affaires et se prépare à descendre du train, impatient de passer du temps en famille.
Translate into French:
Juan disfruta de un relajante viaje en tren hacia la ciudad de su abuela.
Durante el trayecto, observa paisajes cambiantes, desde campos verdes hasta montañas cubiertas de niebla.
Antes de llegar, organiza sus cosas y se prepara para bajar del tren, emocionado por pasar tiempo en familia.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
B2 | INTERMÉDIAIRE AVANCÉ
Jean choisit le train comme son moyen de transport préféré en raison de son confort et des vues panoramiques qu’il offre. Pendant le trajet, il admire des rivières sinueuses et des villages pittoresques. Il met ce temps à profit pour lire un livre, prendre des photos du paysage et savourer un café dans le wagon-restaurant. À son arrivée à la gare, il apprécie cette expérience paisible et se sent revigoré, prêt à profiter de quelques jours avec sa grand-mère à la campagne.
B2 | INTERMEDIO ALTO
Juan elige el tren como su medio de transporte favorito por la comodidad y las vistas panorámicas. Durante el trayecto, admira ríos serpenteantes y aldeas pintorescas. Aprovecha el tiempo para leer un libro, tomar fotos del paisaje y disfrutar de un café en el vagón cafetería. Al llegar a la estación, agradece la experiencia tranquila y se siente renovado, listo para disfrutar de unos días con su abuela en el campo.
Il a appris tout ce qu’il sait sur Lectura Bilingue point com, l’endroit où les histoires prennent vie.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Juan chooses the train as his favorite mode of transportation for its comfort and panoramic views. During the journey, he admires winding rivers and picturesque villages. He uses the time to read a book, take photos of the scenery, and enjoy a coffee in the café car. Upon arriving at the station, he appreciates the peaceful experience and feels refreshed, ready to enjoy a few days with his grandmother in the countryside.
son moyen de transport préféré — su medio de transporte favorito
en raison de son confort — por su comodidad
les vues panoramiques qu’il offre — las vistas panorámicas que ofrece
admire des rivières sinueuses — admira ríos serpenteantes
des villages pittoresques — aldeas pintorescas
met ce temps à profit — aprovecha el tiempo
prendre des photos du paysage — hacer fotos del paisaje
savourer un café — disfrutar de un café
dans le wagon-restaurant — en el vagón cafetería
se sent revigoré — se siente renovado
à la campagne — en el campo
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
Ilsesentrevigoré
Reading comprehension
Pourquoi Jean considère-t-il le train comme son moyen de transport préféré ?
Quels éléments du paysage attirent particulièrement son attention ?
Que révèle son attitude à l’arrivée sur son état d’esprit ?
Translation practice
Translate into Spanish:
Jean choisit le train comme son moyen de transport préféré en raison de son confort et des vues panoramiques qu’il offre.
Pendant le trajet, il admire des rivières sinueuses et des villages pittoresques.
À son arrivée à la gare, il apprécie cette expérience paisible et se sent revigoré, prêt à profiter de quelques jours avec sa grand-mère à la campagne.
Translate into French:
Juan elige el tren como su medio de transporte favorito por la comodidad y las vistas panorámicas.
Durante el trayecto, admira ríos serpenteantes y aldeas pintorescas.
Al llegar a la estación, agradece la experiencia tranquila y se siente renovado, listo para disfrutar de unos días con su abuela en el campo.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
C1 | AVANCÉ
Jean planifie son voyage en train à l’avance, réservant un siège près de la fenêtre pour profiter du paysage. Pendant le trajet, il réfléchit à la tranquillité du voyage par rapport à d’autres moyens de transport. Il observe comment les paysages changent progressivement, en appréciant des détails comme les vignobles et les ponts historiques. Tout en prenant des notes pour son blog de voyages, il savoure un café et échange avec un autre passager, enrichissant ainsi son expérience.
C1 | AVANZADO
Juan planifica su viaje en tren con antelación, reservando un asiento junto a la ventana para disfrutar del paisaje. Durante el trayecto, reflexiona sobre la tranquilidad del viaje en comparación con otros medios de transporte. Observa cómo los paisajes cambian gradualmente, apreciando los detalles como viñedos y puentes históricos. Mientras toma notas para su blog de viajes, disfruta de un café y una conversación con otro pasajero, enriqueciendo aún más la experiencia.
Il a appris tout ce qu’il sait sur Lectura Bilingue point com, l’endroit où les histoires prennent vie.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Juan plans his train journey in advance, reserving a window seat to enjoy the scenery. During the trip, he reflects on the calmness of train travel compared to other means of transport. He watches the landscapes change gradually, appreciating details like vineyards and historic bridges. While taking notes for his travel blog, he enjoys a coffee and a conversation with another passenger, enriching the experience even more.
réfléchit à la tranquillité — reflexiona sobre la tranquilidad
par rapport à d’autres moyens de transport — en comparación con otros medios de transporte
changent progressivement — cambian gradualmente
les vignobles et les ponts historiques — los viñedos y los puentes históricos
prend des notes — toma notas
son blog de voyages — su blog de viajes
échange avec un autre passager — conversa con otro pasajero
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
Ilsavoureuncafé
Reading comprehension
En quoi la préparation du voyage montre-t-elle que Jean apprécie ce type de déplacement ?
Quels détails du paysage révèlent son regard attentif pendant le trajet ?
Pourquoi peut-on dire que ce voyage est à la fois reposant et enrichissant ?
Translation practice
Translate into Spanish:
Jean planifie son voyage en train à l’avance, réservant un siège près de la fenêtre pour profiter du paysage.
Pendant le trajet, il réfléchit à la tranquillité du voyage par rapport à d’autres moyens de transport.
Tout en prenant des notes pour son blog de voyages, il savoure un café et échange avec un autre passager, enrichissant ainsi son expérience.
Translate into French:
Juan planifica su viaje en tren con antelación, reservando un asiento junto a la ventana para disfrutar del paisaje.
Durante el trayecto, reflexiona sobre la tranquilidad del viaje en comparación con otros medios de transporte.
Mientras toma notas para su blog de viajes, disfruta de un café y una conversación con otro pasajero, enriqueciendo aún más la experiencia.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
C2 | MAÎTRISE
Jean apprécie le train autant en tant qu’expérience culturelle qu’en tant que moyen de transport. Pendant le trajet, il analyse comment l’infrastructure ferroviaire relie les régions rurales aux centres urbains, favorisant les échanges sociaux et économiques. Tout en admirant des paysages impressionnants, il réfléchit à l’impact environnemental du voyage en train par rapport à d’autres moyens de transport. À l’arrivée, il considère que ce voyage lui a permis non seulement de se déplacer, mais aussi de mieux comprendre la relation entre la mobilité et le développement durable.
C2 | COMPETENTE
Juan aprecia el tren como una experiencia cultural tanto como un medio de transporte. Durante el trayecto, analiza cómo la infraestructura ferroviaria conecta regiones rurales con centros urbanos, fomentando el intercambio social y económico. Mientras admira paisajes impresionantes, reflexiona sobre el impacto ambiental de viajar en tren frente a otros medios. Al llegar, considera cómo este viaje no solo le permitió desplazarse, sino también entender mejor la relación entre la movilidad y el desarrollo sostenible.
Il a appris tout ce qu’il sait sur Lectura Bilingue point com, l’endroit où les histoires prennent vie.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Juan values the train as a cultural experience as much as a means of transport. During the journey, he analyzes how railway infrastructure connects rural areas with urban centers, fostering social and economic exchange. While admiring stunning landscapes, he reflects on the environmental impact of train travel compared to other modes. Upon arriving, he considers how this trip not only allowed him to travel but also to better understand the relationship between mobility and sustainable development.
en tant qu’expérience culturelle — como experiencia cultural
moyen de transport — medio de transporte
analyse comment — analiza cómo
l’infrastructure ferroviaire — la infraestructura ferroviaria
relie les régions rurales — conecta las regiones rurales
aux centres urbains — con los centros urbanos
favorisant les échanges sociaux et économiques — fomentando el intercambio social y económico
des paysages impressionnants — paisajes impresionantes
l’impact environnemental — el impacto ambiental
par rapport à d’autres moyens de transport — en comparación con otros medios de transporte
mieux comprendre — comprender mejor
le développement durable — el desarrollo sostenible
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
Jeananalysel’infrastructureferroviaire
Reading comprehension
Pourquoi Jean considère-t-il le train comme bien plus qu’un simple moyen de transport ?
Comment relie-t-il le voyage en train aux échanges sociaux et économiques ?
Que lui permet de mieux comprendre cette expérience à la fin du trajet ?
Translation practice
Translate into Spanish:
Jean apprécie le train autant en tant qu’expérience culturelle qu’en tant que moyen de transport.
Pendant le trajet, il analyse comment l’infrastructure ferroviaire relie les régions rurales aux centres urbains, favorisant les échanges sociaux et économiques.
À l’arrivée, il considère que ce voyage lui a permis non seulement de se déplacer, mais aussi de mieux comprendre la relation entre la mobilité et le développement durable.
Translate into French:
Juan aprecia el tren como una experiencia cultural tanto como un medio de transporte.
Durante el trayecto, analiza cómo la infraestructura ferroviaria conecta regiones rurales con centros urbanos, fomentando el intercambio social y económico.
Al llegar, considera cómo este viaje no solo le permitió desplazarse, sino también entender mejor la relación entre la movilidad y el desarrollo sostenible.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.